Главная страница
Новости
Диски
Рецензии
Синглы
Бутлеги
Концертники
Видео
Другие
Состав
Lemmy
Larry Wallis
Eddie Clarke
Phil Taylor
Brian Robertson
Pete Gill
Mick Burston
Phil Campbell
Mikkey Dee
Хронология
Статьи, интервью
Даты туров
Тексты песен
Гитарные табулатуры
Записи
Каверы
Видеоклипы
Фотографии
Фэны
Опрос
OS Issues
Ссылки
 
Motorhead магазин
 
Motorheadbangers форум
Гостевая книга
Чат
Поиск
 
Об авторе
English language

Реклама на сайте.

Motorhead articles...

Мы - MOTORHEAD


Пока недавно они остановились в Лондоне, занимаясь видеосъемками, Изи Бирильян взял интервью у легендарных Motorhead - или, должно быть, в очередной раз…? Что вы можете сказать о мощной металлической машине, которой является Motorhead, ведь об этом говорилось уже много-много раз? Когда бассиста Лемми безцеремонно уволили из космического, кадетского коллектива Hawkwind, мир внезапно обогатился с рождением одной из самых отъявленных, грязных рок групп. Пока в этом году группа отмечает свое 25-ти летие, Лемми и команда - всегда надежный Фил Кемпбелл (гитары) и Мики Ди (барабаны) - провели несколько последних месяцев в Германии и Лос Анжелесе записывая свой новый альбом. Озаглавленный We are Motorhead, - этот диск предположительно помогает любому человеку, который был не уверен, но слишком боялся спросить - догадаться, что это первый альбом группы в новом тысячелетии и представляет их в прекрасной, пышащей злобой форме, начиная с дикой и извращенной ковер версии песни Sex Pistol 'God Save The Queen' до чувственной оды потерянной любви 'One More Fucking Time'. Так что с Филом Кемпбеллом выпивающим пару-тройку бутылок освежающего сидра и Лемми наслаждающимся традиционным завтраком в середине обеда с бурбоном и соком Makers Mark, мы садимся для короткой беседы в роскошных апартаментах модного отеля West End…

Вы неспроста решили переиграть песню Sex Pistols 'God Save The Queen'?

Лем: Да, потому что она звучала просто замечательно! (он хихикает в свой бурбон). Эта вещь была записана с первого дубля, не так ли?

Фил: Да, это было здорово.

Лем: Ну, не то чтобы мы записали с ходу все инструменты, мы записали сходу все подкладки.

Фил: Мы записали эту ковер версию и версию песни Twisted Sister, обе вещи за один вечер.

Лем: Да, песню 'Shoot 'Em Down'. Twisted Sister хотели использовать эту песню для какого-то своего фильма или что-то типо этого. Типичная белиберда. Это была единственная песня Twisted Sister которую я смог бы спеть! Что уж говорить о содержании лирики.

Фил: Я помню, как много лет тому назад мы записывали ковер версию песни 'Cat Scratch Fever' и ты сказал, 'А, Фил, вот засада, ведь я не могу заставить себя спеть эту долбанную лирику!'

Лем: Не говоря уже о 'Please Don't Touch', я изменил весь последний куплет, потому что слова были просто ужасны.

Циники могут обвинить вас в том, что вы хотите подзаработать над новом документальном фильме о Pistols 'Грязь и Ярость'…

Лем: Что это еще такое 'Грязь и Ярость'? Я не в курсе - мы всегда записываем подобное дерьмо! Мол "Как всегда хотите на чем-то подзаработать?", а мы никогда не слышали об этом!

Фил: Мы можем сказать об этом со всей искренностью…

Лем: Я клянусь могучим Makers Mark, что я не знал об этом.

Фил: Мы также записали ковер 'Jumpin' Jack Flash', но не для этого альбома.

Лем: Мы оставим эту песню прозапас. Есть предложение выпустить дополнительную дорожку в Японии, - и мы перезаписали 'Orgasmatron'. Понятия не имею где же эта запись. И все из-за ебаной прихоти записывающей компании.

Кто-то из музыкантов Pistols уже слышал вашу версию?

Лем: Мы попытались пригласить Джонни сюда, сыграть роль королевы для видео, но вряд ли дождемся от него ответа, - что типично для Джона.

Расскажи сюжетную линию видео?

Лем: Ну, нам еще надо посмотреть телешоу 'Top Of The Pops' и найти подходящую идею. Вот был бы прикол, если бы эта вещь стала долбаным хитом - это было бы весело! Я думаю, что люди будут поражены тем, что мы записали свою версию этой песни. И еще больше их поразит такое отличное звучание!

Насколько я знаю, вы наняли моторхэдовский автобус для съемок этого видео… вы что, так и будете разъезжать на нем по Лондону?

Лем: Да. Что-то типо того, и нам запретили разъезжать вблизи Бакенгемского Дворца, но я убежден, что мы, так или иначе, нарушим их запрет. Да, к черту, я что не имею права проехаться мимо дома моей монаршьей семьи? (хихикает)

Бред какой-то, вы не находите?!

Фил: Наверное, мы застрянем в дорожной пробке, и за весь обед, мы продвинемся всего на 35 метров! (смеется)

А вот другая ваша песня, 'We Are Motorhead' сильно смахивает на 'Ace Of Spades'…

Лем: Да, я решил написать эту вещь в том же самом темпе, посмотрим, заставит ли это кого-то покопаться в архивах - ебнутые коллекционеры, понимаешь, о чем я?

Фил: Лемми придумал басовый риф, и нет никакого смысла как-то перерабатывать этот риф, так что я просто наложил свои гитары поверх него. По большому счету, это истинный Motorhead.

Любые другие отклонения, не считая басового соло в 'Wake The Dead'…

Фил: Изначально, это должно было быть гитарное соло, но Лем первым пришел в студию и сказал, 'O, Фил, теперь твое гитарное соло превратилось в соло на басу!' Но звучит неплохо…

Лем: Здесь нет ничего нового. Я и раньше играл басовые соло… Но скорее это мягкое бас соло… В отличии от всего остального!

Фил: Просто невозможно ирать постояннно одно и тоже. Иногда, мы позволяем себе небольшие отступления.

Лем: А как насчет песни 'One More Fucking Time', ведь тебе она понравилась?

Это было милое моторхэдовское извращение, вероятно, это одна из самых коммерческих вещей на пластинке не гармонирующая со всеми остальными песнями! (Лем и Фил заразительно смеются)

Эта песня о конкретном человеке?

Лем: Да. (делает длинную паузу, потом смеется)

Так о ком же?

Лем: Не собираюсь я тут тебе раскалываться! Это закрытая тема! Ты переживаешь подобное, когда ты готов уже сломаться, не так ли? Мы словно говорим, - а вот и мы, ну-ка, еще один, ебаный раз.

Первая песня поразила меня словно это не законнорожденный отпрыск песни 'Iron Fist'…

Лем: Или 'Burner'?

Фил: Это определенно чертовски быстрая песня. Господи, в конце работы я чуть не окосел!

Лем: Ему пришлось заново регулировать колеса на своем тренировочном мотоцикле!

Вы собираетесь начать крупномасштабное турне, которое начнется в Южной Америке. Не намечается никаких дополнительных бенефисов для таких интенсивных гастролей?

Лем: Да, чертовски экзотические женщины со всего мира - вот главный дополнительный бенефис!

Фил: На следующей неделе, в Южной Америке у меня будет день рожденья!

И ты будешь его как-то отмечать?

Фил: Нет, я просто поеду домой, и буду играть в скраббл, что-то типо этого!

Лем: Испечем на огне несколько горячих булочек!

Фил: Вот было бы здорово съездить в Аргентину. Знаешь, что (он обращается к Лемми)? Теперь, чтобы туда поехать, нам не нужна виза, а вот американцам она нужна! По большому счету, мы ведь воевали с ними, а теперь у нас замечательные отношения. Идиотизм. Такова война - всех перестреляли, а потом, через 2 года, мы приезжаем к ним в гости.

Лем: Я знаю, изначально, мы воевали технически! Они так и не подписали этот долбаный договор.

Вы будете гастролировать по Северной Америке вместе с Nashville Pussy и Supersuckers - вы были знакомы с кем-то из этих ребят?

Лем: Nashville Pussy - просто замечательная группа.

Фил: Теперь, они наши добрые друзья.

Лем: Я тусовался с Кори… но что тут такого?

Наверное, ты будешь гостем на их предстоящем альбоме?

Лем: Нет, но я попал на фото - на выходящем альбоме есть отдельные фотографии всех музыкантов группы, и я сфоткался с ней. Я сижу там, на электрическом стуле, а она танцует передо мной на коленях! (смеется) Они очень хорошая группа и малышка, как там ее зовут? Райти, гитаристка - большие сиськи. Она снимает один лифчик, а под ним надет еще один! Ребята валялись от смеха!

Фил: (глубоко вздыхает, пародируя Гомера Симпсона!)

Лем: Тим, мой роуди, просто, твою мать, прилип к ним. Каждый вечер, он торчал на краю сцены, чтобы подстраховать, если у кого-то что-то вырубится на сцене… Тем не менее, это замечательная концертная программа, Motorhead и Nashville Pussy. Также как и связка Fu Manchu и Supersuckers… мы хотели избавиться от этих чудаков в больших шортах, они прыгали и покричали. Меня тошнит от этого.

Фил: Когда мы выступали на фестивале Ozzfest, по сравнению с другими группами, мы были похожи на трех мушкетеров, я, Лем и Мики!

Лем: Только мы были похожи на нормальных людей. Словно нам кто-то купил нашу одежду. Остаьные выглядели так, словно их страший брат помер и завещал им свою одежду!

Фил: System Of A Down и все остальные - срань, полное говно!

Лем: Да, Limp долбаный Bizkit, Tool и все остальные. Полнейший упадок. Если это будущее рок-н-ролла, то мне пора покончить с собой.

Большинство остальных групп осторожно говорят о своих антипатиях в музыке, думая, что в будущем, возможно, они будут играть с этими ребятами на одной сцене…

Лем: Нет, мы не выступаем с ними на одной сцене, - мы властвуем на сцене, когда мы играем с ними! И я бы не советовал тягаться с нами!

Фил: Пока мы уважаем себя, мир может продолжать вращаться. И я желаю им всем удачи, честно.

Лем: Как я уже не раз говорил, меня интересует только моя группа, - и плевать я хотел на всех остальных.

Фил: Я хочу сказать, что все они могут быть милыми ребятами и все такое, но у нас есть право высказывать, свое отношение к той или иной музыке, и если эти ребята могут заработать кучу бабок играя это говнецо, тогда, они крутые.

Лем: Так или иначе, если они получают от этого удовольствие. Все дело в том, что я не верю в то, что даже половина из них без ума от своей музыке.

Я помню, как однажды ты резко отозвался о Мерилин Менсоне… о пустоте стиля в целом…

Лем: Одна наглость и отсутствие трусов.

Он что не носит трусов, не так ли?

Лем: Тогда он строил рожи и был без колготок! Нет, я хочу сказать, что он очень не плох, он умеет делать великолепное шоу…

Фил: Но кому охота торчать в одной гримерке с музыкантами группы, которые таскают с собой говно в коробке? (смеется)

Лем: Он превосходный шоумен. По всей вероятности, шоу великолепно. Кори рассказывала мне, потому что Nashville Pussy играли у них в первом отделении. Ну и что из этого? Музыка то пустая. Второй альбом был просто ужасен.

Фил: Но зато, какая густая сперма!

Сейчас Мерилин Менсон увлечен всем этим шоу бизнесом, вам никогда не хотелось пойти по такому же пути?

Лем: Нет, никогда.

Фил: Ты должен представлять такое шоу, как шоу Бенни Хилла. Четыре раза в год! Вот это номер. Было бы круто.

Лем: Да, я мог бы исцелять людей прямо на сцене… всем встать! И они поднимаются, трясясь, прямо со своих инвалидных кресел.

Фил: Да, вот она радуга над святым храмом, еще больше бурбона и сока на стол!

Лем: Нет, - я дотронулся бы до них, а они бы заболели! (громко смеется) В идеале можно было бы вызвать у них припадок, и я уложил бы их в инвалидное кресло!

На этом этапе вашей карьеры, вас уже наверно достали люди постоянно спрашивающие вас о песне 'Ace Of Spades'?

Лем: Да. (он делает паузу, а потом хихикает) Мы целый год записывали альбом, и это был не самый лучший наш альбом.

Фил: Вчера ночью, я посмотрел по телевизору клип Эдди (Кларка). Я хочу сказать, что я уже 16 лет играю с Лемми. И потом, до меня еще играл Брайян (Робертсон).

Лем: Я знаю, это просто несправедливо. Фил играет со мной вдвое дольше Эдди, плюс два года - это не честно.

Фил: Хотя, я больше не злюсь по этому поводу…

Лем: Это должно злить тебя. Это достает меня.

Фил: Нет, это просто лохизм какой-то.

Лем: Люди не отдают себе отчета.

Фил: Даже Мики играет 8 лет.

Лем: Им просто плевать. 'Так чем там занимается "Быстрый" Эдди Кларк?' На самом деле, ничем. Три года тому назад я вытащил его на сцену в зале Brixton. Никто, твою мать, не узнал его. Теперь у него короткие, седые волосы.

А каково вообще было играть с "Быстрым" Эдди?

Лем: Его было трудно расслышать! Убедится в его присутствии! (смеется) Нет, я просто не смог бы расслышать его. Не думаю, что он хорошо помнил эту песню. Думаю, он жульничал.

Расскажи нам о воссоединении Hawkwind в конце этого года…

Лем: Это воссоединение должно состояться в сентябре. Оно должно было состояться в марте, но…

Фил: Они должны найти для себя подходящие наркотики!

Лем: Да, они должны получить "кислоту" из нескольких экзотических мест!

Им просто надо найти всех долбаных бывших музыкантов группы, и некоторые из них живут в Канаде, вот засада. Они повсюду.

Фил: А как насчет Стаси? Танцовщицы с большими сиськами…

Лем: Она надувала пузыри и все такое. Не думаю, что сейчас она классно выглядит.

Фил: Да, в свое время многие из-за нее испачкали свои трусы, в том числе и я!

Лем: Осуществились фантазии многих бойскаутов!

Можно рассчитывать на запись альбома?

Лем: Да, по всей видимости, если мы соберемся, но нужно отыскать их, понимаешь? А потом, собрать их в одном месте на репетицию. Громадное препятствие. Будем надеется, все сростется. А ведь их больше 25-ти человек!

И в конечном итоге, вы все сыграете 10 разных версий 'Silver Machine'…

Лем: Нет, только одну, потому что я собираюсь спеть ее только один долбаный раз.

А как насчет такой классики как 'Motourhead'?

Лем: Ну, Дейв Брок наложил на нее свой вокал. Что за гондон. Я до сих пор получаю свои авторские гонорары, вот только зачем?

И что ты будешь испытывать, после стольких лет играя с Дейвом Броком на одной сцене?

Лем: У меня нет проблем с Дейвом. Это не он уволил меня, меня уволили Ник Тернер и Саймон Кинг. По обоюдному согласию, понимаешь? Ник, самодовольный Принц Пафоса.

Фил: Наверное, только его (кивает на Лемми) уволили потому что у них кончились наркотики, и все они были такими жалкими!

Лем: Они уволили меня, потому что меня арестовали. Представляешь? При чем тут на хер, космос? Когда такое случается, все обвинения безапеляционны.

Незаконный арест.

Фил: Они заявили, что это кокаин.

Лем: А это был кайф.

Ну, это уже технические детали…

Лем: Я знаю. Там они могут вновь арестовать тебя на выходе из зала суда, но не здесь - ничего не выйдет.

Ты считаешь, что тебе несказанно повезло?

Лем: А вот Hawkwind нет, - после этого они покатились по наклонной. И все те, кого они нанимали на мое место, джазовый, мрачный басист был не тем парнем. Пол Рудольф. Он играл на убийственной соло гитаре в (Pink) Fairies, верно? Потом он стал басистом, привыкшим ставить одну ногу на стояк. Меня так просто нельзя заменить.

Чем еще вы будете заниматься, конечно, кроме записи нового альбома?

Лем: Я только что записал парочку треков, с Доро Пеш из Warlock. Для своего следующего альбома она перепела 'Love Me Forever', одну из наших песен. Она пригласила поработать над этой пластинкой множество разных людей.

Фил: Я поучаствовал на парочке требьютов и отдыхал.

Если говорить о дополнительной учебной активности, Лемми, ты снимался в печально известной порнушке Джона Уэйна Боббита. Что ты там делал?

Лем: Когда она (жена Боббита) гонит на машине, она выбрасывает искусственный член в окно. Я, каким-то макаром сижу в парке, член подлетает ко мне, и я говорю, 'Что это? Долбаный хрен? Слава богу, не мой!' И я выхожу из кадра! Там была еще одна мизансцена с парочкой ментов-гомиков. Одни менты были голые по пояс, другие, наоборот, с голым задом, они выкрасили себя краской вокруг гениталий и все такое. А я встречаюсь с ними, иду такой (изображает), а они скрываются в кустах… (все безудержно смеются)

Фил: Гомосексуальные полицейские с мягкими дубинками!

Лем: О, я выцарапаю тебе глаза!

Фил: О, я должен вновь шлепнуть тебя?!

Лем: Я ударю тебя моей долбаной дамской сумочкой!

Фил: Посмотри, в каком виде эти наручники!

Лем: О, они оставили на тебе кровавый рубец!

Фил: Я должен отполировать свои ботинки!

Лем: Понятия не имею, что же мне сделать с этой чертовой шляпой!

Тебе больше не поступало подобных предложений?

Лем: Нет, конечно, потому что я стараюсь поменьше показывать свой член. Но на закате лет меня возможно и уговорят, когда пузырь лопается… однако, это достаточно тугой пузырь. На самом деле, это воздушный шарик!

И, наконец, ты не хочешь ничего добавить, чтобы закончить это интервью

Лем: Нет, пошли все на хер! Пускай читатели придумают свою концовку!

2000 - автор Essi Berelian
Перевод Дмитрий Бравый (29.01.04)

  Оценить:

  Статьи, интервью



MF-B 1998-2017: при цитировании ссылка на сайт Das ist Motorhead обязательна.